Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le carton avec les déchets de papier et le film
avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la «
poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés
avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de
votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son
élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’envi-
ronnement.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préa-
lable. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents
directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation
incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
ES
GENERALIDADES
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de
servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan de
funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio para usos
posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían
darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras
personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea.
A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.
EXPLICACIÓN DE SEÑALES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de
servicio, en el producto y en su embalaje.
= Información: útiles informaciones adicionales sobre el producto
= Indicación: esta indicación advierte de posibles daños de todo tipo
= Aviso: ¡Atencíón, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
= El producto observa las exigencias de las directivas de la UE .
= chatarra eléctrica (directiva RAEE)
INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia
si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben
jugar con el producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Antes de emplear el Powerbank observe
todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad del dispositivo a cargar. El Pow-
erbank sólo es apropiado para dispositivos
con una entrada USB adecuada. Emplee
cables originales o certificados.
Por favor, separe el Powerbank del dis-
positivo de carga USB cuando éste se
haya cargado completamente. No realice
la carga durante la noche. No cargue sin
vigilancia.
¡Para descartar el peligro de incendio o de
electrocución hay que proteger el Power-
bank de la humedad y la lluvia! No sumerja
el producto nunca en agua u otros líqui-
dos. No ponga nunca en funcionamien-
to un dispositivo que esté húmedo. No
maneje nunca el dispositivo con las manos
húmedas.
El producto podría dañarse por causa de
los golpes, las percusiones o las caídas
(incluso de pequeñas alturas). ¡Maneje el
producto con precaución! No siga emple-
ando un dispositivo dañado. ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Elimine el Powerbank según las
instrucciones.
No emplear nunca en entornos suscepti-
bles de explosión, donde se encuentren
líquidos inflamables, polvos o gases.
El producto solamente debe cargarse
en estancias cerradas, secas, amplias y
alejadas de materiales y líquidos inflama-
bles. La no observación puede tener como
consecuencia quemaduras e incendios.
Emplear el producto solamente dentro
del margen de sus prestaciones como se
indica en sus datos técnicos.
Antes de conectar un dispositivo final
compruebe si el suministro de corriente
del dispositivo de carga es suficiente para
él.
Proteja el producto de la humedad, el so-
brecalentamiento y la suciedad. Empléelo
solamente en entornos secos.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, radiación solar
directa, etc.
No lleve a cabo simultáneamente la carga
y la descarga del Powerbank.
Cargue su Powerbank al menos cada cua-
tro meses para preservar su vida útil.
No lo emplee en su embalaje.
¡No abrir ni modificar el producto! Las
reparaciones solo deben ser llevadas a
cabo por el fabricante o por un técnico de
servicio por él encargado o por una perso-
na cualificada de modo semejante.
Los trabajos de limpieza solamente deben
llevarse a cabo con el enchufe retirado e
interrumpiendo el suministro de tensión
Los trabajos de limpieza solo deben reali-
zarse con un paño ligeramente humedeci-
do; seguidamente secar bien frotando. No
emplear para la limpieza ningún cepillo duro
ni objeto agudo alguno ni medios abrasivos
ni disolventes.
USO PRESCRITO
El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar, no para el uso comercial. El
uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y puede causar daños materiales
o lesiones personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños causados por el
uso incorrecto o no prescrito.
El Powerbank se ha concebido para la carga de dispositivos compatibles con interfaz USB (por ejemplo
smartphones, tabletas, auriculares y otros muchos más). Conecte el Powerbank con un cable USB
adecuado a su dispositivo o deponga un dispositivo inalámbrico apto para la carga sobre la superficie
señalizada. La carga se inicia automáticamente. Caso que tras conectar el dispositivo no pase nada,
pulse la tecla de corriente para reiniciar el Powerbank. Pulse una vez la tecla de corriente para comprobar
el estado de la carga del acumulador. Cada punto LED señaliza aprox. el 25% de la capacidad de carga.
Emplee un bloque de alimentación 5V / 2A USB o del tipo C para cargar el Powerbank. Los bloques de
alimentación USB menos potentes pueden emplearse, si bien la carga se prolonga con ellos correspon-
dientemente.
DATOS TÉCNICOS
ENTRADA
Toma USB micro:5VDC | 2.0A
Toma USB tipo C:5VDC | 2.0A, 9VDC | 2.0A
SALIDA
USB estándar del tipo A:5VDC | 3.0A 15W
9VDC | 2.0A 18W
12VDC | 1.5A 18W
USB tipo C:5VDC | 3.0A 15W
9VDC | 2.0A 18W
12VDC | 1.5A 18W
Inalámbrico:5VDC | 1.0A 5W
9VDC | 1.1A 10W
Salida Wireless & USB tipo A | Toma USB
tipo C simultáneamente
5,0 V / 1,0 A 5W
Salida USB tipo A y USB tipo C simultá-
neamente
5,0 V/3,0 A (totalt) 15 W
SEÑALIZACIÓN
Señalización LED para las funciones
estándares del Powerbank:
Cantidad de LEDs:
4 LEDs blancos, pasos del 25%
Señalización LED de la función de carga
inalámbrica:
Carga inalámbrica:
El LED verde se ilumina
Reconocimiento de cuerpo extraño:El LED verde parpadea
CÉLULAS INTERIORES
Tensión nominal:3.7 V
Capacidad :10000 mAh
Valor de energía:37 Wh
Química de las células:polímero de litio
TEMPERATURA
Temperatura de servicio:-10 °C…40 °C
Temperatura de carga:0 °C…40 °C
GENERALIDADES
Funciones de protección:
§Cortocircuito
§Sobrecorriente
§Descarga profunda
§Sobrecarga
Volumen de suministro
§Powerbank
§Cable de carga micro USB
§Instrucciones de servicio en varias lenguas
§Tarjeta de garantía
Dimensiones:144,4 x 69,4 x 15,5 mm
Peso:237 g
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de estos
materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del „cubo de
basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura
doméstica normal. Sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o
diríjase al comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para
aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso
previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de
otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o errónea
o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de servicio.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
PT
INFORMAÇÃO GERAL
O presente manual de instruções contém informações importantes relativas à utilização e
colocação em funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instruções. Ler também
o manual de instruções de outros aparelhos operados com este produto ou conectados a
este produto. Guardar o manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário
subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança, podem
ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o efeito,
respeitar também a legislação e diretrizes específicas de cada país.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Observe os seguintes símbolos e palavras, utilizados no manual de instruções, no produto e
na embalagem.
= Informação: Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação: Esta indicação adverte para possíveis danos de qualquer tipo
= Atenção: Cuidado – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
= O produto cumpre os requisitos das diretivas UE .
= Sucata elétrica (Directiva REEE)
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Este produto pode ser usado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou falta de experiência e
conhecimento, se forem instruídas sobre a
utilização segura do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não devem brincar
com o produto. Os trabalhos de limpeza e de
manutenção não devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
Antes de utilizar o Powerbank, observar
todas as instruções e instruções de segu-
rança do dispositivo a carregar. O Powerbank
é apenas indicado para dispositivos com
entrada USB adequada. Utilize cabos originais
ou certificados.
Desligue o Powerbank do carregador USB
quando estiver completamente carregado.
Não deixar a carregar durante a noite. Não
carregar sem supervisão.
Para excluir perigo de incêndio ou de choque
elétrico, proteger o Powerbank da humida-
de e da chuva! Nunca imergir o produto em
água ou outros líquidos. Nunca coloque um
aparelho húmido em funcionamento. Nunca
opere o aparelho com as mãos molhadas.
O produto pode ser danificado por impactos,
choques ou por uma queda mesmo de uma
altura reduzida. Manuseie o produto com
cuidado! Não continue a utilizar um produto
danificado. PERIGO DE EXPLOSÃO! Descarte o
Powerbank de acordo com as instruções.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos a risco
de explosão nas quais estejam presentes
líquidos, pós ou gases combustíveis.
O produto pode apenas ser carregado ape-
nas em espaços fechados, secos e amplos,
afastado de materiais e líquidos combustí-
veis. A inobservância pode causar queimadu-
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1700-0135/V3/05-2022
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
POWERBANK WIRELESS 10000MAH
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
ras e incêndio.
Utilize o produto apenas dentro dos limites
de desempenho especificados nos dados
técnicos.
Antes de ligar um terminal, verifique se este
pode ser suficientemente alimentado com a
corrente de saída do carregador.
Proteja o produto de humidade, sobreaque-
cimento e sujidade. Utilizá-lo apenas em
ambiente seco.
Nunca expor o produto a cargas extremas,
como p. ex., calor e frio extremos, fogo, luz
solar direta, etc.
Não carregue e descarregue a Powerbank
em simultâneo.
Carregue o seu Powerbank no mínimo a cada
4 meses para garantir a sua vida útil.
Não utilizar dentro da embalagem.
Não abrir nem modificar o produto! Os tra-
balhos de reparação podem apenas ser
realizados pelo fabricante ou por um técnico
de serviços encarregue por ele ou por uma
pessoa igualmente qualificada.
Trabalhos de limpeza apenas com a ficha
de alimentação / alimentação de tensão
desligada.
Efetue trabalhos de limpeza apenas com
um pano ligeiramente húmido. Em seguida,
seque bem com um pano seco. Não utilizar
escovas duras ou objetos afiados, substân-
cias abrasivas ou solventes.
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos e não se desti-
na à utilização comercial. A utilização fora desta informação não é considerada como correta,
o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por
danos causados por utilização errada ou indevida.
O Powerbank destina-se ao carregamento de dispositivos compatíveis com interface USB (p.
ex., Smartphones, tablets, auscultadores, etc.). Ligue o Powerbank ao seu dispositivo com um
cabo USB adequado ou coloque um dispositivo com carregamento sem fios sobre a superfície
assinalada. O carregamento inicia automaticamente. Caso tal não aconteça após ligar o
dispositivo, prima o botão de corrente para reiniciar o Powerbank. Prima uma vez o botão de
corrente para verificar o estado de carga da bateria. Os pontos LED assinalam aprox. 25% de
capacidade de carga, respetivamente. Utilize uma fonte de alimentação de 5V / 2A USB ou Tipo
C para carregar a Powerbank. Podem ser utilizadas fontes de alimentação mais fracas, mas o
processo de carga prolonga-se em conformidade.
DADOS TÉCNICOS
ENTRADA
Ficha Micro USB:5VDC | 2.0A
Ficha USB Tipo C:5VDC | 2.0A, 9VDC | 2.0A
SAÍDA
USB Standard Tipo A:5VDC | 3.0A 15W
9VDC | 2.0A 18W
12VDC | 1.5A 18W
USB Tipo C:5VDC | 3.0A 15W
9VDC | 2.0A 18W
12VDC | 1.5A 18W
Sem cabos:5VDC | 1.0A 5W
9VDC | 1.1A 10W
Saída Wireless e
USB Tipo A | USB Tipo C simultâneo
5,0 V / 1,0 A 5W
Saída USB Tipo A e USB Tipo C simultâneo5,0 V/3,0 A (totalt) 15 W
INDICAÇÃO
Indicação LED para as funções padrão
do Powerbank:
Número de LED:
4 LED brancos, passos de 25%
Indicação LED da função de carga
sem fios:
Carregamento sem fios:
LED verde aceso
Deteção de corpos estranhos:LED verde intermitente
CÉLULAS INTERNAS
Tensão nominal:3.7 V
Capacidade :10000 mAh
Energia produzida:37 Wh
Composição química das células:Li-Polímero
TEMPERATURAS
Temperatura de funcionamento:-10 °C…40 °C
Temperatura de carregamento:0 °C…40 °C
GENERALIDADES
Funções de proteção:
§Curto-circuito
§Corrente excessiva
§Descarga total
§Sobrecarga
Volume de fornecimento
§Powerbank
§Cabo Micro USB
§Manual de instruções em vários idiomas
§Cartão de garantia
Dimensões:144,4 x 69,4 x 15,5 mm
Peso:237 g
ÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel velho, película
junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do „caixote do lixo“
indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto com o lixo
doméstico normal. Utilizar os sistemas de entrega e recolha do seu município ou contactar
o revendedor a quem adquiriu o produto.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para
aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Eliminar as baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção do meio ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. Não
assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por
danos subsequentes decorrentes do manuseamento / utilização incorreta ou da inobservância
das informações contidas no presente manual de instruções.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
ALLMÄNT
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om användning och driftsättning av
produkten.
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda produkten. Beakta även
bruksanvisningarna till andra produkter som drivs med eller ansluts till denna produkt. Spara
bruksanvisningen för senare användning eller för efterföljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador på
produkten och risker (skador) för användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU. Beakta även landspecifika
lagar och föreskrifter.
SYMBOLFÖRKLARING
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på produkten och på
förpackningen.
= Information: Nyttig extrainformation om produkten
= Obs: Denna anvisning varnar för alla typer av potentiella skador
= Varning: Se upp – Fara! Kan leda till allvarliga eller livshotande skador
= Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga EU direktiv.
= Elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE-direktiv)
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn från
8 år och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller av
personer utan tillräcklig erfarenhet av
eller kunskap om produkten, såvida de
har instruerats i hur produkten används
och känner till farorna. Barn får inte leka
med produkten. Barn får inte rengöra eller
sköta produkten utan att de hålls under
uppsikt.
Innan du använder Powerbank ska du följa
alla instruktioner och säkerhetsanvisnin-
gar för den enhet som ska laddas. Power-
bank är endast avsedd för enheter med en
lämplig USB-port. Använd originalkablar
View the manual for the Ansmann PB218 here, for free. This manual comes under the category power banks and has been rated by 1 people with an average of a 9.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Ansmann PB218 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Ansmann and is the answer not in the manual?
Need help?
Do you have a question about the Ansmann and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0