f
01 f
02 f
03 f
04
f
05
f
06
f
07 f
08
Charging Your USB Devices DE: Aufladen Ihrer USB-Geräte | ES: Car ga de dispositivos USB
FR: Chargement de vos appar eils USB | I T: Ricarica di dispositivi USB
P T: Carregar os seus dispositiv os USB | RU: Зарядка USB-устройств
简中: 为 USB 设备充电 | : 為 USB 裝置充電
JP: USB機器の充電 | KO: USB 장치 충전
USB:HE USB:AR
Charging Your Smart Watches or Bluetooth Earphones DE: Aufladen Ihrer Smartwatches oder Bluetooth-K opfhörer
ES: Carga de relojes intelig entes o auriculares Bluetooth
FR: Char gement de vos montres intellig entes ou vos écouteurs Bluetooth
I T: Ricarica di smart watch o di auricolari Bluetooth
P T: Carr egar os seus Smart W atches ou os seus auriculares Bluetooth
RU:
简中: 给给牙耳机或智能手表充给
:為您的藍牙耳機或智慧型手錶充電
JP: Bluetoothイヤホンまたはスマートウォッチを充電する Bluetooth 이어폰 또는 스마트 워치 충전
:AR :HE x2 x1
1 2 3
T o activate trickle-charging mode, press the po wer button twice. T he
LED indicator will turn green. Charge your smart watch, Bluetooth earphones, or other low-power accessories. T o turn o trickle-charging mode, press the pow er button once again.
DE: Drück en Sie zum Aktivieren des Erhaltungsladungsmodus zweimal auf
die Ein-/ Aus-T aste.Die LED-Anzeige leuchtet grün.
Laden Sie Ihr e Smartwatch, Bluetooth-Kopfhör er und anderes Zubehör
mit geringem Strom verbrauch auf .
Drück en Sie zum Deaktivieren des Erhaltungsladungsmodus erneut
zweimal auf die Ein-/ Aus- T aste.
ES: P ara activar el modo de car ga continua, pulse el botón de encendido
dos veces.El indicador LED se iluminará en c olor verde.
Car gue relojes inteligentes, auricular es Bluetooth u otros accesorios de
baja potencia.
P ara desactivar el modo de car ga continua, vuelva a pulsar el botón de
encendido.
FR: Pour activer le mode charg e d'entretien, appuyez deux fois sur le
bouton d'alimentation.Le vo yant LED deviendra vert.
Char gez votre montr e intelligente, vos écout eurs Bluetooth ou d'autres
accessoires à bas se puissance.
P our désactiver le mode charge d'entr etien, appuyez une fois sur le
bouton d'alimentation.
I T: P er attivare la modalità di ricarica di compensazione, pr emere due volte
il tasto di accensione.L ’indicatore LED diventa v erde fisso.
Ricarica di smart watch, auric olari Bluetooth o altri accessori a basso
consumo.
P er attivare la modalità di ricarica di compensazione, pr emere due volte
il tasto di accensione.
P T: Para ativar o modo de carregamento lent o, prima duas vezes o botão
para ligar / desligar .O indicador LED ficar á verde.
Carr egue o seu relógio inteligente, auricular es Bluetooth ou acessórios
de baixo consumo.
P ara desativar o modo de carr egamento lento, prima nov amente o
botão de ligar / desligar.
RU:
简中: 按两次给源按给,即可启给小给流模式。LED指示灯将给给给色。
给智能手表、给牙耳机或其他低功耗配件充给。
再次按下给源按给,即可关给小给流模式。
: 如要 啟動小電流模式,請按兩下電源按鈕。LED 指示燈將會亮起
綠燈。
為您的智慧型手錶、藍牙耳機或其他低功率配件充電。
如要關閉小電流模式,請按一下電源按鈕。
JP: 「低電流」モードを起動する:電源ボタンを 2回押してくださ
い。LED インジケーターが緑色に点灯します。
スマートフォン、Bluetooth イヤホン、その他の低電力アクセサリを
充電できます。
「低電流」モードを終了する:電源ボタンをもう一度押す。
KO: 세류 충전 모드를 활성화하려면 전원 버튼을 두 번 누르십시오.LED표시
등이 초록색으로 변합니다.
스마트워치,Bluetoo th이어폰 또는 기타 저전력 악세사리를 충전하십
시오.
세류 충전 모드를 종료하려면 전원 버튼을 다시 한 번 누르십시오.
LED :AR
:HE
LED
Recharging Your P owerCore Solar DE: Aufladen Ihres P owerCore Solar
|
ES: Recarga de P owerCor e Solar
FR: Rechargement de v otre batterie externe P owerCor e Solar
I T: Ricarica di PowerC ore Solar | P T: Recarregar a sua P owerCore Solar
RU: Зарядка PowerCore Solar | 简中 :给PowerCoreSolar充给
: 為 Pow erCore Solar 充電 | JP: Po werCore Solarの充電
KO:PowerCoreSolar재충전
AR
:HE
• Recharge Your PowerCore Solar via the USB P orts DE: Laden Sie Ihr PowerCore Solar über die USB- Anschlüsse auf
ES: Recarga de P owerCore Solar a tr avés de los puertos USB
FR: Rechar gez votre batterie e xterne PowerC ore à l'aide des ports USB
I T: Ricarica di Pow erCore Solar tramite le porte USB
P T: R ecarregar a sua Po werCore Solar atr avés das portas USB
RU: Зарядка PowerCor e Solar с помощью портов USB
简中: 通给USB端口给PowerCoreSolar充给
: 透過USB連接埠為您的PowerCor eSolar充電
JP: USBポートを使用した本製品の充電
KO: USB포트로P owerCoreSolar를 재충전하십시오
USB :AR
USB :HE
When your PowerCore Solar is fully charged, the LED indicators will turn o after 10 minutes. DE: W enn Ihr Solarakku v ollständig aufgeladen ist, schalten sich die
LED-Anzeig en nach 10 Minuten aus.
ES: Cuando la batería Solar esté completamente carg ada, los
indicadores LED se apagarán después de 10 minut os.
FR: Lor sque votre batterie externe solair e est entièrement chargée, les
voyants LED s'éteignent au bout de 10 minut es.
I T: Quando la batteria di Pow erCore Solar è completamente carica, gli
indicatori LED si spengono dopo 10 minuti.
P T: Quando a sua bateria solar está totalment e carregada, os
indicadores LED desligar-se-ão após 10 minut os.
RU: Когд а аккумулятор Solar будет заряжен полностью, светодиодные
индикаторы выключатся по истечении 10 минут .
简中: PowerCore Solar太阳能移给给源充给给后,LED 指示灯将在 10
分给后熄给。
: 當 PowerC ore Solar完全充飽電時, LED 指示燈將會在 10 分鐘後
熄滅。
JP: 本製品の満充電後、10 分後にLED インジケーターが消灯し
ます。
KO: 태양광 배터리가 완전히 충전되면LED표시등이10분 후에 꺼집
니다.
:AR
10 LED
10 LED :HE
• Recharge Your PowerCore Solar via the Solar P anel DE: Laden Sie Ihr PowerCore Solar über das Solarmodul auf
ES: Recarga de P owerCore Solar a tr avés del panel solar
FR: Rechar gez votre batterie e xterne PowerC ore à l'aide du panneau solaire
I T: Ricarica di Pow erCore Solar tramite pannello solar e
P T: R ecarregar a sua Po werCore Solar atr avés do painel solar
RU: Зарядка PowerCor e Solar с помощью солнечной панели
简中: 通过太阳能电池板为 PowerCore Solar 充电
: 透過太陽能板為您的PowerCoreSolar充電
JP: ソーラーパネルを使用した本製品の充電
KO: 태양광 패널로PowerCoreSolar를 재충전하십시오
:AR
:HE
Solar
Charging
Indicator
ソーラ ー
充電中
High
T emperature
Indicator
高温注意
When there is sucient sunlight, PowerCore Solar will be recharged by the solar panel, and the solar charging indicator will turn blue. DE: Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wir d das Pow erCore Solar über das
Solarmodul aufgeladen und die Solar-Ladeanz eige leuchtet blau.
ES: Cuando las condiciones de luz solar lo permitan, el dispositivo P owerCore
Solar se cargará a tr avés del panel solar y el indicador de carga solar se
iluminará en color azul.
FR: Lorsque l'ensoleillement le permet, la batterie externe Pow erCore Solar se
recharge gr âce au panneau solaire, et le vo yant de charge solair e devient bleu.
I T: Quando le condizioni della luce solare lo consentono, P owerCor e Solar verrà
ricaricato dal pannello solare e lʼ indicatore di carica solar e si illumina in blu.
P T: Quando as condições de luz solar o permitirem, a Po werCore Solar ser á
recarregada pelo painel solar e o indicador de carr egamento solar acenderá a
azul.
RU: При достаточном количестве солнечног о света Pow erCore Solar можно
заряжать с использованием солнечной панели. В таком случае индикатор
солнечной зарядки загорит ся синим.
简中: 在日照条件允给的情况下,PowerCore Solar 将通给太阳能给池板充给,
太阳能充给指示灯将呈给色。
: 當日光條件許可時,將會透過太陽能板為您的PowerCoreSolar充電,
太陽能充電指示燈會亮起藍色。
JP: ソーラー充電は、日光の強度とパネルの変換効率の影響を受けるため、
満充電に数日かかることもあります。外出する際には、事前に本製品を
を満充電にしておくことをおすすめします。
KO: 태양광 충전이 가능한 환경이 되면PowerCoreSolar는 태양광 패널를 통해
재충전되고 태양광 충전 표시등에 파란색 불빛이 켜집니다.
:AR
:HE
When the high temperature indicator turns red, it means PowerCore Solar has exceeded the temperature limit. Let it cool down before using again. DE: W enn die Anzeige für hohe T emperaturen rot leuchten, bedeutet dies, dass das
Pow erCore Solar den T emperaturgr enzwert überschritten hat.Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es erneut verw enden.
ES: Cuando el indicador de temperatur a elevada se ilumina en color r ojo,
esto indica que el dispositivo Po werCore Solar ha super ado el límite de
temperatura.P ermita que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
USER MANU AL PowerCore Solar 10000 For F AQs and more information, please visit: Product Number: A1640
External Battery / Portable Charger 51005002254 V02 Charge Fast, Live More Power Bank
Need help?
Do you have a question about the Anker and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0