Alpin 73396 manual

Alpin 73396
6.9 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualAlpin 73396

Термометр внутренний/ наружный дигитальный

Руководство: С передней стороны термометра устраните защитную пленку.
Для активации батарейки откройте крышку пространства батарейки и
устраните защитную ленту. Крышку опять закройте так, как показано на
рисунке. На задней части установите “in“ или „out“. Диапазон температуры
находится между –50°C до 50°C или –58 „out“ до 122°F. При использовании в
автомобиле следите за тем, чтобы наружный датчик не подвергался
воздействию ветру во время движения или тепла от двигателя. Наиболее
точное изображение температуры можно получить в случае крепления на
внутренней стороне переднего бампера. При использовании данного
термометра в домашнем хозяйстве следите за тем, чтобы датчик не
подвергался воздействию прямого солнечного излучения. Кабель датчика
температуры с разъемом для простого монтажа и демонтажа. В случае
необходимости замены батарейки используйте батарейку LR44 или подобную.
На кронштейне: Держатель установите на термометр так, как показано на
рисунке. С клейкой поверхности на задней части удалите защитную пленку
и все прикрепите к чистой, сухой поверхности. Теперь термометр можно
снять, держатель, однако, останется на месте крепления.
Полезная информация: после приклеивания подождите полчаса для того,
чтобы клейкое соединение схватилось. На вентиляционной решетке:
Крепежный клипс закрепите на термометре так, как показано на рисунке.
Все прикрепите к вентиляционной решетке. Предупреждение: Крепежный
клипс можно закрепить горизонтально или вертикально.

Notranji / zunanji digitalni termometer

Navodila: Iz sprednjega dela termometra odstranite zaščitno folijo. Za
aktivacijo baterije odprite pokrov mesta za baterijo in odstranite zaščitni
trak. Pokrov spet zaprite tako, kot je prikazano na sliki. Na zadnjem delu
nastavite in (znotraj) ali out (zunaj). Območje temperature leži med
–50 ° C in 50 ° C oz. –58 out do 122 ° F. Pri uporabi v avtomobilu pazite
na to, da zunanje tipalo med vožnjo ni izpostavljeno vetru ali toploti od
motorja. Čim bolj natančen prikaz temperature lahko dosežete z
namestitvijo tipala na notranjo stran sprednjega odbijača. Pri uporabi
tega termometra v gospodinjstvu upoštevajte, da tipalo ne izpostavite
neposrednemu soncu. Kabel tipala zunanje temperature z vtičem za
enostavno montažo in demontažo. V primeru potrebe zamenjati
baterijo - uporabite baterijo LR44 ali podobno.
Na konzoli: Držalo pritrdite na termometer tako, kot je prikazano na
sliki. Iz lepilne površine na zadnjem delu odstranite zaščitno folijo in vse
pritrdite na čisto, suho površino. Termometer sedaj lahko odstranite,
držalo bo ostalo na mestu pritrditve.
Koristno opozorilo: Po lepljenju počakajte pol ure,
da se lepljeni spoj sprime.
Na ventilaciji: Sponko pritrdite na termometer tako, kot je prikazano na
sliki. Vse pritrdite na ventilacijo.
Opozorilo: Sponko lahko pritrdite vodoravno ali navpično.

Külső / belső digitális hőmérő

Használati utasítás:
A hőmérő elülső részéről távolítsa el a védőfóliát. Az elemek
aktivációjához nyissa ki az elemtért és távolítsa el a védőszalagot. A tért
újra zárja le úgy, ahogy az ábrán látható. A hátsó oldalon állítsa be az in
vagy out. Hőmérsékletterjedelem –50°C 50°C között, illetve –58 out 122°F.
Autóban való használatkor ügyeljen arra, hogy a külső szenzor nincs
kiállítva szél, illetve a motor hőmérsékleti hatásának. A hőmérséklet
legpontosabb ábrázolását az első lökhárító belső oldalára való elhelyezéssel
érhetjük el. Ezen hőmérő háztartásban való használatakor ügyeljen arra,
hogy a szenzor védve legyen a nap sugaraitól. A külső hőmérséklet
szenzorjánek kábele konnektorral a könnyű le- és felszereléshez. Szükség
esetén az elemet cserélje LR44 vagy hasonló elemre.
A tartón: a tartót úgy helyezze el a hőmérőre, ahogy ez az ábrán látható.
A ragasztófelület hátsó részéről távolítsa el a védőfelületet és erősítse fel
tiszta, száraz helyre. A hőmérőt most le lehet venni, a tartó a helyén marad.
Hasznos figyelmeztetés: A felragasztás után várjon fél órát,
hogy a ragasztott felület megszáradjon.
Szellőzőrácson: A fogantyúklipszet erősítse fel a hőmérőre úgy, ahogy
ez az ábrán látható. Most mindent erősítsen fel a szellőzőrácsra.
Figyelmeztetés: A fogantyúklipszet fel lehet erősíteni
vízszintesen vagy függőlegesen.

Toplomjer unutarnji / vanjski digitalni

Naputak za montažu: S prednjeg dijela toplomjera skinite zaštitnu
foliju. Za aktiviranje baterije otvorite poklopac prostora za bateriju i
skinite zaštitnu traku. Ponovo zatvorite poklopac prema uputama na slici.
Na stražnjem dijelu podesite in ili out. Raspon temperature je od –50°C
do 50°C, eventualno od –58 do 122°F. Kod korištenja toplomjera u autu
pazite da vanjski senzor ne bude izložen vjetru tijekom vožnje niti vrućini
iz motora. Najtočniji prikaz temperature ćete postići montiranjem
toplomjera na unutarnjoj strani prednjeg branika.
Kod korištenja toplomjera u stanu osigurajte da senzor ne bude izložen
sunčevim zrakama. Kabel senzora vanjske temperature sa konektorom za
jednostavno montiranje i demontiranje. U slučaju potrebe zamijenite staru
bateriju baterijom LR44 ili sličnom baterijom.
Na konzoli: Držač pričvrstite na toplomjer prema uputama na slici.
Skinite zaštitni film sa ljepljive površine na stražnjem dijelu toplomjera i
pričvrstite ga na čistu i suhu površinu. Toplomjer sada možete skinuti,
držač će ostati na svom mjestu.
Važno upozorenje: nakon lijepljenja pričekajte oko pola
sata dok spoj ne postane čvrst.
Na mrežici za provjetravanje: klip za pričvršćenje pričvrstite na toplomjer
prema uputama na slici. Sve pričvrstite na mrežicu za provjetravanje.
Upozorenje: klip za pričvršćenje možete pričvrstiti vertikalno ili horizontalno.

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny cyfrowy

Instrukcja: Z przedniej części termometra zdejmij folię ochronną. Dla
aktywacji baterii otwórz pokrywę gniazda baterii i usuń pasek ochronny.
Ponownie zamknij pokrywę w sposób pokazany na rysunku. W tylnej części
nastaw in lub out. Zakres temperatury jest między –50°C do 50°C ewent. –58
do 122°F. Podczas używania w samochodzie zadbaj o to, aby czujnik
zewnętrzny nie był narażony na działanie wiatru podczas jazdy lub na ciepło
silnika. Najbardziej dokładny pomiar można uzyskać w wyniku zamocowania
po wewnętrznej stronie przedniego zderzaka. Podczas używania tego oto
termometru w domu trzeba zapobiec wystawieniu czujnika na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Kabel czujnika temperatury zewnętrznej ze
złączem dla łatwego montażu oraz demontażu. W wypadku potrzeby
wymiany baterii użyj baterię LR44 lub podobnego typu.
Na konsoli: Uchwyt zamocuj na termometrze w sposób pokazany na
rysunku. Z przestrzeni do klejenia z tylnej części usuń folię ochronną i
całość zamocuj na suchej, czystej powierzchni. Termometr teraz można
zdjąć, uchwyt pozostanie w miejscu zamocowania.
Pożyteczna rada: Po naklejeniu zaczekaj pół godziny
aby połączenie było trwałe.
Na kratce wentylacyjnej: Klips mocujący zamocuj na termometrze w
sposób pokazany na rysunku. Całość zamocuj na kratce wentylacyjnej.
Uwaga: Klips mocujący można zamocować poziomo lub pionowo.

Reloj Jumbo Quartz

Instrucciones: Quite el filme protector de la parte delantera. Para activar
la batería, abra la cubierta de la batería y quite la cinta protectora. Vuelva
a tapar la cubierta de la manera representada en el croquis. En la parte
trasera ajuste in u out. La escala de medición se encuentra entre –50°C y
50°C, en su caso –58 out hasta 122°F. Al utilizar en coche hay que situar
el sensor exterior de manera que no esté expuesto al viento o calor del
motor durante la marcha. La más precisa visualización se obtendrá al
situar el sensor en la parte interior del parachoques delantero. Al usar el
presente termómetro en su hogar hay que proteger el sensor de la
radiación solar directa. Cable del sensor de la temperatura exterior con
conector para montaje y desmontaje fácil. En caso de necesidad del
cambio de la batería, utilice una batería LR44 o similar.
En la consola: fije el soporte del termómetro de la manera representada
en el croquis. Quite la cinta protectora de la parte trasera y fíjelo sobre
una superficie limpia y seca. Ahora es posible quitar el termómetro y el
soporte se quedará en el lugar de la fijación.
Advertencia útil: Haberlo pegado, espere aprox.
30 minutos para que se fije la unión.
En la rejilla de la ventilación: fije el clip en el termómetro de la manera
representada en el croquis. Fije el conjunto en la rejilla de ventilación.
Advertencia: el clip se puede fijar tanto vertical como horizontalmente.
Art.Nr. 73396 Art.Nr. 73396 Art.Nr. 73396 Art.Nr. 73396 Art.Nr. 73396 Art.Nr. 73396
Montaža na zračni mrežici
Felszerelés a szellőzőrácsra
Montaža na rešetku za provjetravanje
Montaż na kratce wentylacyjnej
Монтаж на вентиляционной решетке
Montaje en la rejilla de ventilación
Samolepilena montažna peta
Önragadó szerelési talp
Samoljepljiv element za pričvršćenje
Samoprzylepna stopka montażowa
Клейкая монтажная ножка
Tope de montaje autoadhesivo
Odstranite zaščitno folijo
Távolítsa el a védőfóliát
Skinite zaštitnu foliju
Usuń folię ochronną
Устраните защитную пленку
Quite el filme protector
in
out
Premično stikalo za preklop notranje in zunanje temperature
Tolókapcsoló a külső és belső hőmérsékletre való átkapcsolásra
Pomični gumb za prebacivanje – vanjska i unutarnja temperatura
Przełącznik suwakowy temperatury wewnętrznej oraz zewnętrznej
Передвижной переключатель внутренней и наружной температуры
Interruptor deslizante de la temperatura interna y externa

View the manual for the Alpin 73396 here, for free. This manual comes under the category Environment thermometers and has been rated by 1 people with an average of a 6.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Alpin 73396 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Alpin and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Alpin owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

General
Alpin
73396 | 73396
Environment thermometer
9002852733960
English
User manual (PDF)
Design
TypeElectronic environment thermometer
PurposeIndoor/outdoor
Product colourBlack,Metallic
Display typeDigital
Performance
Temperature measurement unitsF,°C
Temperature measurement range-50 - 50 °C
Temperature measurement range-58 - 122 °F
Packaging data
Package width125 mm
Package depth150 mm
Package height25 mm
Packaging content
Batteries included
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Alpin 73396 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results