Alba Krapf Status Serie II manual

Alba Krapf Status Serie II
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF

MONTAGEANLEITUNG

Status Serie II

Wandschlauchtrommel
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
www.alba-krapf.ch
SwitzerlandVielen Dank, dass Sie sich für die Wandschlauchtrommel Status Serie II entschieden ha-ben. Wir sind überzeugt, dass Sie viele Jahre Freude und Spass an diesem Schlauchwagen haben werden. Thank you for chosing the wall-mounted-hose-reel Status Serie II. We are convinced that you'll enjoy the using of this hose-reel for many years.Nous vous remercions sincèrement d»avoir fait l»acquisition du dévidoir mural Status Serie II. Nous sommes persuadés que vous éprouverez de la joie et du plaisir lors de son utilisation.Grazie per aver scelto il Svolgitore a muro per tubo da innaffiare Status Serie II. Siamo certi che potrà lavorare piacevolmente con questo carrello avvolgitubo per molti anni.www.alba-krapf.chHinweise zur Benutzung des STATUS
Sie haben ein Schweizer Qualitätsprodukt erworben.
Folgende Hinweise und Tipps sollen Ihnen die Bedie-
nung erleichtern sowie die Lebensdauer Ihres STATUS
verlängern.
- Der STATUS wurde so gebaut, dass ein optimaler
Durchfluss gewährleistet wird. Daher empfehlen wir
den Einsatz von 3/4" Schläuchen. Sie erreichen da-
durch kurze und kostengünstige Bewässerungszeiten.
- Bei Frostgefahr sollte der STATUS entleert werden,
da durch hohe Innendrücke Schlauch sowie die
Wandschlauchtrommel beschädigt werden könnten.
- Der Ober—ächenschutz (Verzinkung) kann durch
Chlordämpfe (z.B. Schwimmbadbereich) oder
salzhaltiger Umgebung (im Winter) beschädigt werden
und Rost bilden, deshalb wählen Sie einen geeigneten
Standort für die Lagerung der Wandschlauchtrommel.
Montagehinweis: Je nach Beschaffenheit des Mauer-
werkes muss das Befestigungsmaterial entsprechend
angepasst werden.
Remarques importantes lors de l'utilisation du STATUS
Vous avez acquis un produit de qualité suisse. Les
remarques et astuces suivantes vous faciliteront
l'utilisation et prolongeront la durée de vie de votre
STATUS. Nous vous souhaitons tout le plaisir possible
en travaillant avec le STATUS.
- Le STATUS a été conçu de manière à garantir un
jet optimal. C'est la raison pour laquelle nous vous
recommandons d'utiliser un tuyau de 3/4". Vous
obtiendrez ainsi des temps d'arrosage plus courts et
moins coûteux.
- En cas de gel, il est préférable de vider le tuyau du
STATUS, car de fortes pressions internes, dans le
tuyau et dans le dévidoir mural, peuvent provoquer
des dommages.
- La protection de la surface (zingage) peut-être
endommagée par des vapeurs de chlore (par ex. à
proximité des piscines) ou à proximité d'un entourage
contenant des sels (par ex. en hiver) et former des
taches de rouille. C'est la raison pour laquelle nous
vous recommandons de choisir un endroit adéquat
pour le rangement du STATUS.
Indication de montage:
Selon la qualité de la maçonnerie, le matériel de –-
xation doit être adapté en conséquence.
Instructions for using the STATUS
You have purchased a Swiss quality product. The
following instructions and tips are meant to simplify
the use and prolong the life-span of your hose-reel
STATUS. We do hope that you will enjoy the usage of
your hose-reel STATUS.
- the STATUS has been constructed to ensure an
optimal water through-flow. For this purpose we re-
commend the use of a 3/4" hose. You will then be able
to achieve short and cost-effective watering.
- in case of possible freezing the hose should be
voided as increased pressure inside the hose can
cause damage to both the hose and the wall-mounted-
hose-reel.
- the surface protection (galvanized) could get dama-
ged by chlorine vapours (as used in swimming pool
area) or salty enviroment (during the winter). Therefore
you should chose an appropriate storage location.
Mounting advice:
The fastening material should be adapted according to
the structure of the masonry.
Avvertenze per l'uso di STATUS
L'attrezzo che ha acquistato è un prodotto svizzero di
qualità. Le avvertenze ed i suggerimenti che seguono
intendono facilitarne l'uso e prolungare
la durata di vita del suo STATUS. Le auguriamo un
piacevole lavoro con STATUS.
- STATUS è stato costruito per garantire una portata
ottimale. Raccomandiamo pertanto
l'impiego di tubi flessibili da 3/4". In questo modo si
otterranno reti di irrigazione corte e convenienti.
- In caso di gelo, STATUS dovrà essere scaricato
per evitare che pressioni interne elevate danneggino
Svolgitore a muro per tubo da innaffiare.
- La protezione delle superfici (zincatura) può venire
danneggiata da esalazioni di cloro (per esempio
nell'area circostante a una piscina) oppure da un
ambiente salino (in inverno) e si può quindi arrugginire;
pertanto scegliere un luogo adatto per riporre il Svolgi-
tore a muro per tubo da innaffiare.
Avviso per montaggio:
Secondo la con–gurazione del muro, deve adeguato il
materiale del –ssaggio
Technische Daten
- Zentraler Wasserdurchlauf
- Doppelt gelagert
- 3/4" Wasseranschluss
- Arbeitsdruck: max. 12 bar
- Fertig montiert in Karton
- Ohne Schlauch
- Gewicht: 10,3 kg
- Schlauchkapazitäten:
µ 13 mm (1/2") = 60 m
µ 16 mm (5/8") = 55 m
µ 19 mm (3/4") = 40 m
Données techniques
- Passage d»eau central
- Palier double
- Raccord à pas de vis 3/4"
- Pression de travail: 12 bars max.
- Livré entièrement monté dans le
carton
- Sans tuyau
- Poids: 10,3 kg
- Capacité de tuyau:
µ 13 mm (1/2") = 60 m
µ 16 mm (5/8") = 55 m
µ 19 mm (3/4") = 40 m
Technical data
- Central water pass
- Double bearing
- 3/4" water connection
- Suited for water pressure max. 12 bar
- Complete assembled in carton box
- Without hose
- Weight: 10,3 kg
- Hose capacity:
µ 13 mm (1/2") = 60 m
µ 16 mm (5/8") = 55 m
µ 19 mm (3/4") = 40 m
Dati tecnici
- Passaggio d»aqua centrale
- Cuscinetto doppio
- 3/4" attacco d'acqua
- Pressione massima di 12 bar
- Pressemblato in cartone
- Senza tubo
- Peso: 10,3 kg
- Capacità del tubo:
µ 13 mm (1/2") = 60 m
µ 16 mm (5/8") = 55 m
µ 19 mm (3/4") = 40 m
Alba Krapf Status Serie II

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Alba Krapf Status Serie II or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Alba Krapf Status Serie II owners to properly answer your question.

View the manual for the Alba Krapf Status Serie II here, for free. This manual comes under the category Garden hoses and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Alba Krapf Status Serie II or do you need help? Ask your question here

Alba Krapf Status Serie II specifications

General
Brand Alba Krapf
Model Status Serie II
Product Garden hose
Language English
Filetype PDF
Features
Product type Wall-mounted reel
Product design -
Hose capacity (max) 60 m
Material -
Weight & dimensions
Weight 10300 g
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Alba Krapf Status Serie II.

Is your question not listed? Ask your question here